|

Carthusian and Mayor
 
NAVIGATION
River-Styx.net
River-Styx Sitemap
Hades: Greek /Roman Gods and Death
Egypt: Aset & Asar
Egyptian Gods
Aztec: Mictlan
Aztec Gods
Aztec Codices
Maya: Xibalba
Mayan Gods
Death Gods
The Black Death
Dance of Death
Dante's Hell and More
Native American Mythology
Astrology 8th House of Death
Spirituality
more offsite...
WIN at Gimme Sweeps!
NativeUSA.org
Balko Photo
Genealogy Search
ClassicFilmStars
|
|
Nu tret vort, di helpet nen klagen,
Du most din Part sulven dragen,
It sal di wesen swar,
Di mach nicht volghen nar,
Wen dine Werke gut ofte quat,
Din Lon is na diner Dat,
Nemant mach di des vorbringen,
Men, kum an, ik wil di singhen.
|
Now step forward, no lament will help you,
you must bear your fate yourself.
It will be difficult for you.
Nothing can follow you
except your works [be they] good or bad.
Your reward is after your deed.
No one can take this from you.
Man, come here, I will sing for you. |
|
Dot, ik bidde di umme Respijt;
Late mi vorhalen, mine Tijt,
Ik hebbe ovel overbracht,
Sterven hadde ik klene geacht.
Mine Gedancken weren, to vullenbringen,
To Lust in idelen Dingen,
Minen Undersaten was ik swar,
Nu mot ik reisen, unde wet nicht, war
|
Death, I beg you for respite.
Let me tell: My time
I have used badly.
I paid [too] little heed to dying.
My thoughts were to satisfy -
to lust for idle things.
I was hard on my peasants.
Now I must travel and know not where.
|
|
|
Ontfarme myner here salt schen
ik kan deme gensins entflen
Se ik vore efte achter my
ik vole den dot my al tyt by
Wat mach de hoge saet my baten
den ik besat ik mot en laten
Unde werden unwerdiger ter stunt
wen en unreine stinckende hunt
|
Have mercy on me, Lord, [when it] shall happen.
I can in no way escape it.
[When] I look in front or behind me,
I feel Death by me at all times.
What will the high rank avail me
[the rank] that I had? I must leave it
and become more unworthy at once
than an unclean, stinking dog.
|
|
Haddestu gedelt van dinem Gode
Den Armen, so were di wol to Mode,
De klegeliken klagen er Gebreken,
Nuwerle mochtestu se horen spreken.
Dines Pachtes werstu gewert,
Na mi haddestu ninen Begert,
Dat ik ens ummekame to Hants,
Kannonik, tret her an den Dans.
|
Had you shared your goods
with the poor then you would be at ease now.
The complainers complained their need,
never would you hear them speak. You were paid your farm rent.
You did not desire me,
that I once suddenly came here.
Canon, come here to the dance. |
| |
|
| Go to Lübeck Dance of Death 5 |
|
| |
|
| |
| |
|